-
1 Faktor
m; -s, -en factor (auch MATH., BIO.)* * *der Faktorfactor* * *Fạk|tor ['faktoːɐ]m -s, Faktoren[-'toːrən] factor (AUCH MATH)* * *der1) (something, eg a fact, which has to be taken into account or which affects the course of events: There are various factors to be considered.) factor2) (a number which exactly divides into another: 3 is a factor of 6.) factor* * *Fak·tor<-s, -toren>[ˈfakto:ɐ̯, pl fakˈto:rən]m factorein wesentlicher \Faktor an essential factor* * *der; Faktors, Faktoren factor* * ** * *der; Faktors, Faktoren factor* * *-en m.coefficient n.factor n. -
2 Faktor
-
3 Faktor
-
4 Roll-off-Faktor
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Roll-off-Faktor
-
5 entscheidend
I Part. Präs. entscheidenII Adj. (ausschlaggebend) decisive ( für for, in); Frage, Problem: crucial, vital, attr. auch key...; Augenblick, Phase: auch critical; Fehler etc.: crucial; (verhängnisvoll) auch fatal; Änderungen: fundamental; von entscheidender Bedeutung crucial, vital, crucially ( oder vitally) important, of critical importance; der entscheidende Faktor the deciding factor; die entscheidende Stimme the casting vote; das Entscheidende the most important thing, the key factor, the essential point, what matters; im entscheidenden Augenblick hat sie der Mut verlassen she lost her nerve at the critical moment, when the (critical) moment came she funked (Am. blew) it umg.III Adv. decisively; etw. entscheidend ändern bring about fundamental changes in s.th.; entscheidend zu etw. beitragen be instrumental in bringing s.th. about* * *arbitrative; conclusive; determining; crucial; decisive* * *ent|schei|dend1. adjdecisive; Faktor auch deciding attr; Argument, Aussage auch conclusive; Augenblick auch crucial, critical; Fehler, Irrtum auch crucialdie entschéídende Stimme (bei Wahlen etc) — the deciding or casting vote
für jdn/etw entschéídend sein — to be decisive or crucial for sb/sth
der alles entschéídende Augenblick — the all-decisive moment
2. advschlagen, schwächen decisivelyentschéídend zu etw beitragen — to be a crucial or decisive factor in sth
* * *1) (involving a big decision; of the greatest importance: He took the crucial step of asking her to marry him; The next game is crucial - if we lose it we lose the match.) crucial* * *ent·schei·dend[ɛntˈʃaidn̩t]I. adj1. (ausschlaggebend) decisive▪ für jdn/etw \entscheidend sein to be crucial for sb/sth2. (gewichtig) big, crucial* * *1. 2.jemanden/etwas entscheidend beeinflussen — have a crucial or decisive influence on somebody/something
* * *B. adj (ausschlaggebend) decisive (für for, in); Frage, Problem: crucial, vital, attr auch key …; Augenblick, Phase: auch critical; Fehler etc: crucial; (verhängnisvoll) auch fatal; Änderungen: fundamental;von entscheidender Bedeutung crucial, vital, crucially ( oder vitally) important, of critical importance;der entscheidende Faktor the deciding factor;die entscheidende Stimme the casting vote;das Entscheidende the most important thing, the key factor, the essential point, what matters;im entscheidenden Augenblick hat sie der Mut verlassen she lost her nerve at the critical moment, when the (critical) moment came she funked (US blew) it umgC. adv decisively;etwas entscheidend ändern bring about fundamental changes in sth;entscheidend zu etwas beitragen be instrumental in bringing sth about* * *1. 2.jemanden/etwas entscheidend beeinflussen — have a crucial or decisive influence on somebody/something
* * *adj.crucial adj.decisive adj.vital adj. adv.crucially adv.decisively adv. -
6 Moment
I.
der Moment моме́нт. kurze Zeitspanne auch мину́тка, мину́точка, секу́нда. einen Moment (lang) оди́н моме́нт. er kann jeden Moment kommen он мо́жет прийти́ в любо́й моме́нт. Moment mal, da fällt mir etwas ein мину́тку, мне ко́е-что пришло́ в го́лову. Moment mal, da stimmt etwas nicht мину́тку, здесь что-то нела́дно. warten Sie einen Moment! подожди́те мину́т(оч) ку. nur einen Moment! мину́т(оч) ку!, секу́нду ! auf < für> einen Moment на мину́тку. ich bin im Moment zurück я верну́сь через мину́тку. es dauert nur noch einen Moment э́то продли́тся недо́лго. der Geisteskranke hat mitunter lichte Momente у душевнобольно́го иногда́ име́ют ме́сто просветле́ния. jetzt ist der Moment gekommen, wo wir uns trennen müssen пришло́ вре́мя нам расста́ться. im gegebenen Moment в да́нный моме́нт. im gleichen [letzten] Moment в тот же са́мый [в после́дний] моме́нт
II.
das Moment моме́нт. Faktor auch фа́ктор. Umstand обстоя́тельство. das entscheidende Moment реша́ющий моме́нт, реша́ющее обстоя́тельство. ein wesentliches Moment суще́ственный моме́нт, суще́ственное обстоя́тельство. das Moment der Überraschung фа́ктор внеза́пности. bei der Beurteilung sind verschiedene Momente zu berücksichtigen при оце́нке сле́дует приня́ть во внима́ние разли́чные моме́нты <фа́кторы> -
7 Zwischenfall
-
8 regulativ
1) регуляти́вный. Vorgänge, Faktor auch регули́рующий2) Technik регулиро́вочный -
9 Moment
m; -(e)s, -e moment; ( einen) Moment! just a moment ( oder minute) !; Moment mal! just a moment!, wait a minute!; umg. hang on (a minute)!; im Moment at the moment, right now; im Moment nicht not at the moment, not just now; im ersten Moment for a moment, at first; im letzten Moment at the last minute; im richtigen Moment just in time; jeden Moment any minute oder moment (now), Am. auch momentarily; das wäre für den Moment alles that’s all for the moment; siehe auch Augenblick—n; -(e)s, -e* * *der Momentmoment; instant; momentum* * *Mo|mẹnt I [mo'mɛnt]m -(e)s, -emomentjeden Moment — any time or minute or moment
einen Moment, bitte — one minute or moment please
kleinen Moment! — just a tick (Brit inf) or a second!
IIim letzten/richtigen etc Moment — at the last/right etc moment
nt -(e)s, -e1) (= Bestandteil) element3) (PHYS) moment; (= Kraftwirkung) momentum* * ** * *Mo·ment1<-[e]s, -e>[moˈmɛnt]m▪ im... \Moment at the... momentim ersten \Moment at firstim falschen/richtigen \Moment at the wrong/right momentim letzten \Moment at the last moment [or minute]im nächsten \Moment the next momentin einem unbeobachteten \Moment when no one was lookingim \Moment at the momentin dem \Moment, wo just [at the moment] wheneinen [kleinen] \Moment! just a moment! [or minute!] [or second!]jeden \Moment [at] any moment\Moment mal! just [or [just] hang on] a moment! [or minute!] [or second!2. (kurze Zeitspanne)einen/keinen \Moment a moment/not for a momentsie ließ einen \Moment vergehen, ehe sie antwortete she paused for a moment before answeringkeinen \Moment zögern to not hesitate for a [single] moment [or second]Mo·ment2<-[e]s, -e>[moˈmɛnt]nt* * *Ider; Moment[e]s, Momente momenteinen Moment bitte! — just a moment, please!
Moment [mal]! — [hey!] just a moment!; wait a mo! (coll.)
im nächsten/selben Moment — the next/at the same moment
IIjeden Moment — (ugs.) [at] any moment
das; Moment[e]s, Momente factor, element ( für in)das auslösende Moment für etwas sein — be the trigger for something
* * *Moment1 m; -(e)s, -e moment;(einen) Moment! just a moment ( oder minute) !;Moment mal! just a moment!, wait a minute!; umg hang on (a minute)!;im Moment at the moment, right now;im Moment nicht not at the moment, not just now;im ersten Moment for a moment, at first;im letzten Moment at the last minute;im richtigen Moment just in time;Moment2 n; -(e)s, -edas auslösende Moment für etwas sein trigger sth off2. PHYS, TECH, einer Kraft, Bewegung: moment;Moment der Trägheit moment of inertia* * *Ider; Moment[e]s, Momente momenteinen Moment bitte! — just a moment, please!
Moment [mal]! — [hey!] just a moment!; wait a mo! (coll.)
im nächsten/selben Moment — the next/at the same moment
IIjeden Moment — (ugs.) [at] any moment
das; Moment[e]s, Momente factor, element ( für in)* * *-e m.instant n.moment n.momentum n. -
10 Gesichtspunkt
m point of view, angle; (Faktor) factor; unter dem Gesichtspunkt (+ Gen) auch in terms of; unter diesem Gesichtspunkt gesehen seen from this angle ( oder point of view); nach praktischen Gesichtspunkten gestaltet designed for practicality* * *der Gesichtspunktaspect; viewpoint; point of view* * *Ge|sịchts|punktm(= Betrachtungsweise) point of view, standpoint; (= Einzelheit) pointunter diesem Gesichtspunkt betrachtet — looked at from this point of view or standpoint
* * *(a part of something to be thought about: We must consider every aspect of the problem.) aspect* * *Ge·sichts·punktm point of viewunter diesem \Gesichtspunkt betrachtet seen from this/that point of view* * *der point of view* * *unter dem Gesichtspunkt (+gen) auch in terms of;unter diesem Gesichtspunkt gesehen seen from this angle ( oder point of view);nach praktischen Gesichtspunkten gestaltet designed for practicality* * *der point of view* * *m.point of view n.viewpoint n. -
11 zeitlich
I Adj.1. Faktor, Unterschied etc.: time...; Problem etc.: time-related,... of time; Aspekt etc.: temporal; (chronologisch) chronological; in großen / kleinen zeitlichen Abständen at long / short intervals; zeitliche Berechnung timing; aus zeitlichen Gründen Zeitgründe; zeitliche Probleme problems of time; zeitliche Reihenfolge sequence2. bes. RELI. (vergänglich) temporal; das Zeitliche segnen altm., euph. depart this life; hum., auch Sache: give up the ghostII Adv. timewise; (chronologisch) chronologically; zeitlich aufeinander abstimmen synchronize; zeitlich befristet limited, attr. limited-period...; es ist zeitlich befristet there’s a time limit (on it), it’s for a limited time ( oder period) only; ich schaffe es zeitlich nicht (werde damit nicht fertig) I’m not going to make it in time; (kann es nicht tun) I can’t fit it in (timewise), I haven’t got time for it; das passt mir zeitlich nicht I can’t fit it in (timewise), it’s not (at) a very convenient time for me; zeitlich zusammenfallen coincide, concur* * *temporal* * *zeit|lich ['tsaitlɪç]1. adjtemporal; Verzögerungen time-related; (= chronologisch) Reihenfolge chronologicalaus zéítlichen Gründen — for reasons of time
in kurzem/großem zéítlichem Abstand — at short/long intervals (of time)
einen hohen zéítlichen Aufwand erfordern — to require a great deal of time
das Zeitliche segnen (euph: Mensch) — to depart this life; (inf: Sache) to bite the dust (inf)
2. advtimewise (inf), from the point of view of time; (= chronologisch) chronologicallydas kann sie zéítlich nicht einrichten — she can't fit that in (timewise (inf)), she can't find (the) time for that
das passt ihr zéítlich nicht — the time isn't convenient for her
zéítlich befristet sein — to have a time limit
zéítlich zusammenfallen — to coincide
die Uhren/Pläne zéítlich aufeinander abstimmen — to synchronize one's watches/plans
* * *zeit·lichI. adj1. (chronologisch) chronologicalder \zeitliche Ablauf the chronological sequence of events; (terminlich) temporaldie \zeitliche Planung time planningdas Z\zeitliche segnen (euph veraltet: sterben) to depart from this life; (fam: kaputtgehen) to pack in famII. adv\zeitlich zusammenfallen to coincideetw \zeitlich abstimmen to synchronize sth\zeitlich begrenzt for a limited timeetw \zeitlich hinausschieben to postpone stheine \zeitliche Zahlung a payment received on time* * *1. 2.adverbial with regard to time* * *A. adj1. Faktor, Unterschied etc: time …; Problem etc: time-related, … of time; Aspekt etc: temporal; (chronologisch) chronological;in großen/kleinen zeitlichen Abständen at long/short intervals;zeitliche Berechnung timing;zeitliche Probleme problems of time;zeitliche Reihenfolge sequencezeitlich aufeinander abstimmen synchronize;zeitlich befristet limited, attr limited-period …;es ist zeitlich befristet there’s a time limit (on it), it’s for a limited time ( oder period) only;ich schaffe es zeitlich nicht (werde damit nicht fertig) I’m not going to make it in time; (kann es nicht tun) I can’t fit it in (timewise), I haven’t got time for it;das passt mir zeitlich nicht I can’t fit it in (timewise), it’s not (at) a very convenient time for me;zeitlich zusammenfallen coincide, concur* * *1. 2.adverbial with regard to time* * *adj.seasonal adj.temporal adj.time adj. adv.temporally adv. -
12 Element
n; -(e)s, -e1. (Naturgewalt) element; die ( vier) Elemente the (four) elements; das feuchte oder nasse Element geh. the watery element; sich den Elementen aussetzen brave the elements; die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements; die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element; in seinem Element sein oder sich in seinem Element fühlen fig. be in one’s element3. (Bestandteil) element, component (part); (Faktor) (contributory) factor; das gemeinsame / treibende Element the common / motivating factor; ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(‘s proceedings etc.)6. CHEM. element; einwertiges / zweiwertiges Element monovalent ( oder univalent) / divalent ( oder bivalent) element; radioaktives Element radioactive element8. (Bauteil) element* * *das Element(Batterie) battery; cell;(Bestandteil) element* * *Ele|mẹnt [ele'mɛnt]nt -(e)s, -e1) element (AUCH CHEM); (ELEC) cell, batterykriminelle Elemente (pej) — criminal elements
in seinem Element sein — to be in one's element
2) pl fig = Anfangsgründe) elements pl, rudiments pldas Toben der Elemente (liter) — the raging of the elements
* * *das1) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) element2) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) element* * *Ele·ment<-[e]s, -e>[eleˈmɛnt]nt1. BAU, CHEM element▪ die \Elemente the elementsdie tobenden \Elemente the raging elementsdas nasse \Element (geh) water[ganz] in seinem \Element sein (fig) to be in one's elementkriminelle/subversive \Elemente criminal/subversive elements* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
3) (Elektrot.) cell* * *1. (Naturgewalt) element;die (vier) Elemente the (four) elements;nasse Element geh the watery element;sich den Elementen aussetzen brave the elements;die entfesselten Elemente the unleashed power of the elements;die Urgewalt der Elemente the power and fury of the elements2. Lebensraum: (natural) element;sich in seinem Element fühlen fig be in one’s elementdas gemeinsame/treibende Element the common/motivating factor;ein besinnliches Element in den Abend bringen introduce a reflective note into the evening(’s proceedings etc)4.Elemente (Grundbegriffe) elements, rudiments, basics5. meist pl; fig pej:unliebsame/kriminelle etcElemente undesirable/criminal etc elements6. CHEM element;radioaktives Element radioactive element7. ELEK element, cell, battery;galvanisches Element galvanic cell8. (Bauteil) elementvon out of, from)* * *das; Element[e]s, Elemente1) elementer war/fühlte sich in seinem Element — he was/felt in his element
zwielichtige/kriminelle Elemente — shady/criminal elements
2) (Bauteil) element; (einer Schrankwand) unit3) (Elektrot.) cell* * *-e n.element n.item n. -
13 Spiel
n; -(e)s, -e1. nur Sg. (das Spielen) play(ing); um Geld: gambling; dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler; die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (bes. Mannschaftssport) match; Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match; im Spiel sein Ball: be in play; fig. be involved ( bei in); ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring s.o. on; fig. (etw.) bring s.th. into play; (jemanden) get s.o. involved; aus dem Spiel nehmen SPORT take s.o. off; das Spiel bestimmen SPORT decide the match; das Spiel machen Fußball etc.: control ( oder dominate) the game; machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux; wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?; leichtes Spiel haben have an easy win; fig. have an easy job of it; das Spiel ist aus the game’s over; fig. the game’s up; das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) play4. (Spielweise) Theat., MUS. playing, performance; SPORT play; gefährliches Spiel Fußball: dangerous play; fig. ( auch gewagtes Spiel) gamble5. meist Sg.; fig.: Spiel der Farben etc. play of colo(u)rs etc.; das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade; ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks; das Spiel des Schicksals the vagaries Pl. of fortune; ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature; ein Spiel mit dem Feuer playing with fire; ein Spiel mit der Liebe trifling with love; ein Spiel mit Worten a play on words6. Koll. (Brett, Figuren etc.) set, game; ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards; ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig.: freies Spiel haben have the field to o.s.; jemandem das Spiel verderben spoil things for s.o.; jemandes Spiel durchschauen see through s.o.’s (little) game; freies Spiel der Kräfte free interplay of forces; auf dem Spiel stehen be at stake; aufs Spiel setzen (put at) risk; jemanden / etw. aus dem Spiel lassen leave s.o. / s.th. out of it; lass mich aus dem Spiel count me out; ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross s.o.; sein Spiel mit jemandem treiben play games with s.o.; gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand; es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved; genug des grausamen Spiels! umg. that’ll do!; die Hand im Spiel haben have a finger in the pie8. TECH. play; erwünschtes: clearance; zulässiges: allowance; die Lenkung / Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering / the brake needs taking up ( oder adjusting); siehe auch abgekartet, Miene, olympisch etc.* * *das Spiel(Gesellschaftsspiel) game; party game;(Kartenstapel) pack;(Spielen) play;(Wettkampf) match* * *[ʃpiːl]nt -(e)s, -e1) (=Unterhaltungsspiel, Glücksspiel SPORT, TENNIS) game; (= Wettkampfspiel, Fußballspiel) game, match; (THEAT = Stück) play; (fig = eine Leichtigkeit) child's play no artein Spíél spielen (lit, fig) — to play a game
im Spíél sein (lit) — to be in the game; (fig) to be involved or at work
die Kräfte, die hier mit im Spíél waren — the forces which were at play here
das Leben ist kein Spíél — life is not a game
das Spíél verloren geben — to give the game up for lost; (fig) to throw in the towel
machen Sie ihr Spíél! — place your bets!, faites vos jeux
das Spíél machen (Sport) — to make the play
jdn ins Spíél schicken (Sport) — to send sb on
jdn aus dem Spíél nehmen (Sport) — to take sb off
2) (= das Spielen, Spielweise) play(ing); (MUS, THEAT) playing; (SPORT) play; (bei Glücksspielen) gamblingdas Spíél ist für die Entwicklung des Kindes wichtig — play(ing) is important for children's development
stör die Kinder nicht beim Spíél — don't disturb the children while they're playing or at play
stummes Spíél — miming
3) (= Bewegung, Zusammenspiel) playSpíél der Hände — hand movements
das (freie) Spíél der Kräfte — the (free) (inter)play of forces
Spíél der Lichter —
das Spíél der Wellen — the play of the waves
4)ein Spíél des Schicksals or Zufalls — a whim of fate
5) (= Spielzubehör) game; (CARDS) deck, pack; (= Satz) setführen Sie auch Spíéle? — do you have games?
das Monopolyspiel ist nicht mehr vollständig — the Monopoly® set has something missing
6) (von Stricknadeln) set7) (TECH) (free) play; (= Spielraum) clearance9) (fig)das ist ein Spíél mit dem Feuer — that's playing with fire
leichtes Spíél (mit or bei jdm) haben — to have an easy job of it (with sb)
bei den einfachen Bauern hatten die Betrüger leichtes Spíél — the simple peasants were easy prey for the swindlers
das Spíél ist aus — the game's up
die Hand or Finger im Spíél haben — to have a hand in it
jdn/etw aus dem Spíél lassen — to leave or keep sb/sth out of it
aus dem Spíél bleiben — to stay or keep out of it
jdn/etw ins Spíél bringen — to bring sb/sth into it
etw aufs Spíél setzen — to put sth at stake or on the line (inf), to risk sth
auf dem Spíél(e) stehen — to be at stake
sein Spíél mit jdm treiben — to play games with sb
* * *das1) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) pack2) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) game3) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) game4) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) game5) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) play6) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) play7) (a game or match to be played.) tie* * *<-[e]s, -e>[ʃpi:l]nt1. (Spielerei)er sah dem \Spiel der Kinder zu he watched the children playing [or at play]er war ganz in sein \Spiel [mit den Zinnsoldaten] vertieft he was completely absorbed in play[ing with the tin soldiers]jd hat freies \Spiel sb can do what he/she wants [or as he/she pleases]im \Spiel innehalten to stop playingwie im \Spiel as if it were child's play2. (nach Regeln) gamedas königliche \Spiel chessein \Spiel spielen to play a gamejdm bei einem \Spiel zusehen to watch sb play [a game]machen Sie Ihr \Spiel! (Roulette) place your bets!, faites vos jeux!ein ehrliches/gefährliches \Spiel (fig) an honest/a dangerous gamedas ist ein gefährliches \Spiel that's a dangerous game, that's playing with firesein Geld beim \Spiel verlieren to gamble away sep one's moneydem \Spiel verfallen sein to be addicted to gambling [or gamingdas \Spiel steht 1:0 it's 1-0das \Spiel endete 1:0 the game/match ended 1-0das \Spiel machen to call the shots [or tune]die Olympischen \Spiele the Olympic Gamesdas \Spiel verloren geben to give up sep the game/match for lost; BOXEN a. to throw in the towel [or sponge6. (Abschnitt) game\Spiel, Satz und Sieg Becker game, set[,] and match to Beckerdas \Spiel ist nicht vollständig there's a piece/there are some pieces missing8. (Satz) setein \Spiel Knöpfe a set of buttonssie hörte dem \Spiel des Pianisten zu she listened to the pianist playingmit klingendem \Spiel (veraltend) with the band playing11. (Bühnenstück) playein \Spiel im \Spiel LIT a play within a playdas freie \Spiel der Kräfte the free play of forcesdas \Spiel des Schicksals [o Zufalls] the whim[s pl] of chanceein \Spiel ins Gelbliche/Rötliche a yellowish/reddish tinge15. (unernster Umgang) gamedas war ein \Spiel mit dem Leben you etc. were risking your etc. lifeein abgekartetes \Spiel a set-up famein abgekartetes \Spiel sein to be a set-up fam, to be rigged [in advance]aus dem \Spiel wurde bitterer Ernst the game turned deadly seriousein doppeltes \Spiel treiben to double-cross sbein falsches \Spiel treiben to play sb falsegenug des grausamen \Spiels! (hum) enough is enough!das \Spiel mit der Liebe playing with love[s]ein \Spiel mit jdm/etw treiben to play games with sb/sthdas \Spiel zu weit treiben to push one's luck too far▪ für jdn ein \Spiel sein to be a game to sb16. TECH (Abstand) play no indef art, no pl; (erwünscht) clearance; (unerwünscht) slackness no pl; (zulässig) allowance; (Rückschlag) backlash no pl18.▶ aus dem \Spiel bleiben to stay out of it▶ jdn/etw [mit] ins \Spiel bringen to bring sb/sth into it▶ ein \Spiel mit dem Feuer playing with fire▶ jdn/etw aus dem \Spiel lassen to keep [or leave] sb/sth out of it▶ ein leichtes \Spiel [mit jdm/etw] haben to have an easy job of it, to have an easy job with sb/sthman hat mit ihr leichtes \Spiel she's easy game for anyone▶ etw aufs \Spiel setzen to put sth on the line [or at stake], to risk sth▶ auf dem \Spiel stehen to be at stake▶ jdm das \Spiel verderben to ruin sb's plans▶ das \Spiel verloren geben to throw in the towel [or sponge]* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *dem Spiel verfallen sein be an inveterate gambler;die Kinder sind in ihr Spiel vertieft the children are absorbed in their play2. (Gesellschaftsspiel, Ballspiel, Glücksspiel, Brettspiel, Partie) game; (besonders Mannschaftssport) match;Spiel, Satz und Sieg Tennis: game, set and match;bei in);ins Spiel bringen SPORT (jemanden) bring sb on; fig (etwas) bring sth into play; (jemanden) get sb involved;das Spiel bestimmen SPORT decide the match;machen Sie Ihr Spiel! Roulette: faites vos jeux;wie steht das Spiel? SPORT what’s the score?;leichtes Spiel haben have an easy win; fig have an easy job of it;das Spiel ist aus the game’s over; fig the game’s up;das Spiel aufgeben throw in the towel3. (Schauspiel) playgewagtes Spiel) gamble5. meist sg; fig:das Spiel von Licht und Schatten the play of light and shade;ein Spiel des Zufalls one of fortune’s little tricks;das Spiel des Schicksals the vagaries pl of fortune;ein seltsames Spiel der Natur a freak of nature;ein Spiel mit dem Feuer playing with fire;ein Spiel mit der Liebe trifling with love;ein Spiel mit Worten a play on words6. koll (Brett, Figuren etc) set, game;ein Spiel Karten a pack ( oder deck) of cards;ein Spiel aufstellen lay out a game7. fig:freies Spiel haben have the field to o.s.;jemandem das Spiel verderben spoil things for sb;jemandes Spiel durchschauen see through sb’s (little) game;freies Spiel der Kräfte free interplay of forces;auf dem Spiel stehen be at stake;aufs Spiel setzen (put at) risk;jemanden/etwas aus dem Spiel lassen leave sb/sth out of it;lass mich aus dem Spiel count me out;ein doppeltes Spiel mit jemandem treiben double-cross sb;sein Spiel mit jemandem treiben play games with sb;gewonnenes Spiel haben have the game in one’s hand;es war eine gehörige Portion Glück im Spiel there was a fair bit of luck involved;genug des grausamen Spiels! umg that’ll do!;die Hand im Spiel haben have a finger in the piedie Lenkung/Bremse hat zu viel Spiel there is too much play in the steering/the brake needs taking up ( oder adjusting); → auch abgekartet, Miene, olympisch etc* * *das; Spiel[e]s, Spiele1) (das Spielen, Spielerei) playein Spiel mit dem Feuer — (fig.) playing with fire
2) (GlücksSpiel; GesellschaftsSpiel) game; (WettSpiel) game; matchetwas aufs Spiel setzen — put something at stake; risk something
jemanden/etwas aus dem Spiel lassen — (fig.) leave somebody/something out of it
ins Spiel kommen — (fig.) < factor> come into play; <person, authorities, etc.> become involved; <matter, subject, etc.> come into it
im Spiel sein — (fig.) be involved
3) (Utensilien) game4) o. Pl. (eines Schauspielers) performance5) (eines Musikers) performance; playing6) (Sport): (Spielweise) game7) (SchauSpiel) play8) (Technik): (Bewegungsfreiheit) [free] play* * *-e (mechanisch) n.play n.slack n. -e n.game n.match n.(§ pl.: matches)play n. -
14 Spiel
1) Spielen игра́. sportlicher Wettkampf: im Fußball, Basketball, Handball, Hockey auch матч, выступле́ние. im Tennis гейм. Kartenspiel, Schach, Abschnitt beim Billard па́ртия. schauspielerische, musikalische Vorführung, Darstellung auch исполне́ние. die Olympischen Spiele Олимпи́йские и́гры, олимпиа́да. ein falsches Spiel нече́стная игра́. ein harmloses Spiel неви́нная заба́ва | das Spiel der Hände a) bei Kindern игра́ рука́ми b) Gestikulation жестикуля́ция. das Spiel eröffnen начина́ть нача́ть игру́. Anfang verkünden возвеща́ть возвести́ть о нача́ле игры́. ein Spiel pfeifen < leiten> суди́ть игру́ < матч>. dem Spiel verfallen sein станови́ться стать < быть> зая́длым <неисправи́мым> игроко́м. das alles ist für jdn. nur ein Spiel eine Kleinigkeit всё э́то для кого́-н. па́ра пустяко́в. etw. nur als ein Spiel auffassen не относи́ться /-нести́сь к чему́-н. серьёзно <как к чему́-н. серьёзному> | ein hohes [flaches] Spiel Fußball игра́ ве́рхними [ни́жними <ни́зкими>] переда́чами. das Spiel anpfeifen дава́ть дать свисто́к на игру́. das Spiel abpfeifen дава́ть /- фина́льный свисто́к <свисто́к, возвеща́ющий об оконча́нии игры́>. das Spiel steht 2:1 счёт в игре́ два: оди́н. jd. macht das Spiel кто-н. игра́ет, кто-н. назнача́ет игру́. ein gutes [schlechtes] Spiel haben Kartenspiel име́ть хоро́шие [плохи́е] ка́рты. wer macht das Spiel? чья игра́ ? / кто игра́ет ? etw. wie im Spiel lernen легко́ [хк] <без труда́ / без уси́лий, шутя́, игра́ючи> выу́чивать вы́учить что-н. des Lebens wechselvolles Spiel превра́тности судьбы́. ein Spiel mit dem Feuer spielen игра́ть с огнём. genug des grausamen Spiels ко́нчим э́то неприя́тное де́ло [э́тот неприя́тный разгово́р]. das stumme Spiel der Darstellung нема́я сце́на, немо́е представле́ние. sein Spiel aufdecken раскрыва́ть /-кры́ть ка́рты. das Spiel aufgeben < verloren geben> сдава́ться /-да́ться, признава́ть /-зна́ть себя́ побеждённым. jds. Spiel durchschauen разга́дывать /-гада́ть <ви́деть> чью-н. игру́ <чьи-н. пла́ны, чьи-н. наме́рения>. gewonnenes Spiel haben име́ть все ко́зыри на рука́х. mit jdm./etw. (ein) leichtes Spiel haben без труда́ <легко́> справля́ться /-пра́виться с кем-н. чем-н. etw. ist für jdn. ein leichtes Spiel что-н. кому́-н. ничего́ не сто́ит сде́лать, кто-н. без труда́ <легко́> справля́ется спра́вится с чем-н. sein Spiel mit jdm. haben издева́ться над кем-н., шути́ть по- с кем-н. gemeinsames Spiel mit jdm. machen де́йствовать заодно́ с кем-н. ein doppeltes Spiel spielen вести́ двойну́ю игру́, двуру́шничать. mit jdm. ein falsches [ehrliches] Spiel spielen < treiben> вести́ нече́стную [че́стную] игру́ с кем-н. ein gefährliches < gewagtes> Spiel spielen вести́ опа́сную <риско́ванную> игру́. sein (grausames) Spiel treiben mit jdm. вести́ (жесто́кую) игру́ с кем-н., игра́ть кем-н. | die Natur treibt ihr freies Spiel приро́да де́лает <распоряжа́ется> по-сво́ему. das Spiel zu weit treiben заходи́ть зайти́ сли́шком далеко́. jdm. das < sein> Spiel verderben по́ртить ис- кому́-н. всё де́ло. Pläne расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. Machenschaften раскрыва́ть /- чьи-н. махина́ции. jdn. aufs Spiel setzen подверга́ть подве́ргнуть ри́ску <опа́сности> кого́-н. etw. aufs Spiel setzen ста́вить по- на ка́рту что-н., рискова́ть чем-н. alles aufs Spiel setzen игра́ть сыгра́ть ва-ба́нк, ста́вить /- всё на ка́рту. etw. steht auf dem Spiel что-н. поста́влено на ка́рту. aus dem Spiel bleiben (bei etw.) остава́ться /-ста́ться в стороне́. v. Pers auch не уча́ствовать в чём-н. v. Sachen auch исключа́ться быть исключённым. jdn./etw. aus dem Spiel lassen a) nicht in Betracht ziehen оставля́ть /-ста́вить в стороне́ кого́-н. что-н. b) nicht erwähnen не упомина́ть упомяну́ть <не говори́ть> о ком-н. чём-н. lassen Sie mich aus dem Spiel! in Ruhe оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е ! / не впу́тывайте <не втя́гивайте> меня́ (в э́то де́ло)! sich aus dem Spiel ziehen выходи́ть вы́йти из игры́. jdn. ins Spiel bringen дава́ть /- кому́-н. прояви́ть себя́. einschalten подключа́ть подключи́ть кого́-н. к де́лу. sich ins Spiel bringen обраща́ть обрати́ть на себя́ внима́ние. etw. ins Spiel bringen испо́льзовать ipf/pf < пуска́ть/пусти́ть в ход> что-н., по́льзоваться вос- чем-н. ins Spiel kommen a) v. Faktor, Aspekt, Überlegung игра́ть /- роль b) v. Pers: auf sich aufmerksam machen, in Erscheinung treten проявля́ть /-яви́ть себя́. ( mit) im Spiel sein a) eine Rolle spielen: v. Pers, Beweggründen быть заме́шанным в чём-н. b) vorkommen име́ть ме́сто, происходи́ть. sich in ein Spiel einlassen ввя́зываться /-вяза́ться в како́е-н. де́ло. jdm. ins Spiel pfuschen срыва́ть сорва́ть <по́ртить /ис-> чьё-н. де́ло, меша́ть по- кому́-н. Spiel ist Spiel und Arbeit ist Arbeit игра́ игро́ю, а де́ло де́лом. das Spiel ist aus чья-н. пе́сенка спе́та. das Spiel hat sich gewendet für jdn. сча́стье измени́ло кому́-н.2) Bühnenstück: Mysterien-, Puppenspiel пье́са3) mehrere zusammengehörige Gegenstände : a) kompletter Satz компле́кт, набо́р. v. Spielzeug игра́. ein Spiel Stricknadeln компле́кт <набо́р> спиц (для вяза́ния) b) Karten коло́да4) Spielraum зазо́р6) v. Pendel кача́ние -
15 unbeachtet
1) nicht beachtet нике́м не заме́ченный. etw. liegt unbeachtet da что-н. лежи́т там нике́м не заме́ченным. jdn./etw. unbeachtet lassen не обраща́ть обрати́ть на кого́-н. что-н. внима́ния. Umstand, Faktum, Faktor, Folge, Vorschlag, Einwand auch оставля́ть /-ста́вить что-н. без внима́ния, не принима́ть приня́ть что-н. в расчёт <во внима́ние>, не учи́тывать уче́сть чего́-н. das kann unbeachtet bleiben < gelassen werden> э́то мо́жно не учи́тывать <не принима́ть во внима́ние>. unbeachtet bleiben остава́ться /-ста́ться незаме́ченным. v. Fakten auch остава́ться /- неучтённым, не принима́ться не быть при́нятым в расчёт. wo unbeachtet leben <ein unbeachtetes Dasein führen> жить где-н., не привлека́я к себе́ внима́ния други́х2) unbemerkt незаме́тный -
16 Moment
-
17 Anschlusswerte
Gasinstallation; für die Auslegung von Gasleitungen und auch für die Tarifgestaltung sind die Anschlusswerte, d. h. der durch die Leitung fließende maximale Volumenstrom in m3/h, von Bedeutung, wobei bei mehreren Verbrauchereinrichtungen noch der Faktor "fG" für die Gleichzeitigkeit zu berücksichtigen ist. Einzelheiten siehe TRGI 1986/1996.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Anschlusswerte
-
18 Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl
Quotient aus dem Wasserdampf-Diffusionskoeffizienten in Luft dL und dem Wasserdampf-Diffusionskoeffizienten dV eines porösen Stoffes. Der Wert ist eine Stoffeigenschaft und gibt an, um welchen Faktor der Diffusionswiderstand des betrachteten Materials größer ist als der einer gleich dicken, ruhenden Luftschicht gleicher Temperatur( wird auch µ-Wert genannt).Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Wasserdampf-Diffusionswiderstandszahl
См. также в других словарях:
Faktor X — Faktor Xa Vorhandene Strukturdaten: s. UniProt Größe 447 = 139+306 Aminosäuren Kofaktor Faktor … Deutsch Wikipedia
Faktor IX — Faktor IXa Vorhandene Strukturdaten: 1cfh … Deutsch Wikipedia
Faktor XII — Faktor XIIa Größe 596 = 353+243 Aminosäuren Precursor Faktor XII Bezeichner … Deutsch Wikipedia
Faktor — (lat. factor ‚Macher, Urheber‘) steht für: Operand einer Multiplikation eine spezielle von Neumann Algebra Teilgraph in der Graphentheorie, siehe Glossar Graphentheorie#F Werkmeister einer Buchdruckerei (veralteter Ausdruck), siehe Druckersprache … Deutsch Wikipedia
Faktor VII-aktivierende Protease — Masse/Länge Primärstruktur 537 = 290+247 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
Faktor Vier — Faktor Vier. Doppelter Wohlstand halbierter Naturverbrauch ist ein Bericht an den Club of Rome, der 1995 von Ernst Ulrich von Weizsäcker, Amory Lovins und Hunter Lovins verfasst wurde und für die Steigerung der Ressourcenproduktivität eintritt.… … Deutsch Wikipedia
Faktor 4 — Faktor vier. Doppelter Wohlstand halbierter Naturverbrauch ist ein Bericht an den Club of Rome, der 1995 von Ernst Ulrich von Weizsäcker, Amory Lovins und Hunter Lovins verfasst wurde und für die Steigerung der Ressourcenproduktivität eintritt.… … Deutsch Wikipedia
Faktor vier — Faktor vier. Doppelter Wohlstand halbierter Naturverbrauch ist ein Bericht an den Club of Rome, der 1995 von Ernst Ulrich von Weizsäcker, Amory Lovins und Hunter Lovins verfasst wurde und für die Steigerung der Ressourcenproduktivität eintritt.… … Deutsch Wikipedia
Faktor [1] — Faktor (franz. Facteur, Gérant, engl. Factor, ital. Fattore, »Macher«), soviel wie Geschäftsführer, namentlich in Buch und Steindruckereien (vgl. »Der F., ein praktischer Ratgeber«, Leipz. 1903); dann auch in Fabriken, Hüttenwerken etc.; auch der … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Faktor — (lat., d.i. der Machende, Besorgende), Geschäftsführer, bes. in Fabriken, Hüttenwerken, Buchdruckereien; Vermittler zwischen Arbeitern, die in ihrer eigenen Behausung arbeiten, und dem Fabrikanten (s. Zwischenmeister); auch Disponenten, denen die … Kleines Konversations-Lexikon
Faktor III — Thromboplastin Thromboplastin (blau) komplexiert mit Faktor VIIa nach PDB … Deutsch Wikipedia